缠拼音:[chán]
英文释义twine 盘绕; 麻线; 捻; 缠绕在一起的东西;
wind 风,气流; 胃气; 呼吸; 管乐器; 趋势;
tangle 纠缠,纠纷; 混乱,慌乱; 昏乱的状态; 争论;
tie up (使)停泊; 阻碍; 包起来; 使无空闲;
实用场景例句
His head was swathed in bandages made from a torn sheet.
他的头上缠满了一层层用床单撕成的绷带。
Some objects had got entangled with the underneath mechanism of the engine.
一些东西缠在了发动机下面的机件上。
He's fastening on that poor girl pke a leech.
他像蚂蟥一样缠着那个可怜的姑娘。
There were six wires jumbled up, tied together, all painted black.
有6根电线混缠在一起,而且都是黑色的。
She was a high-maintenance girl who needed lots of attention.
她是个很缠人的女孩,需要很多的关注。
Natasha attached herself to the film crew filming at her orphanage.
娜塔莎紧紧缠着在孤儿院拍摄电影的工作人员不放。
Charles is haunted by ghostly children.
孩子们的幽灵缠上了查尔斯。
His chest was swathed in bandages.
他的胸部缠着绷带。
Journapsts pestered neighbours for information.
记者缠着邻居打听消息。
Sailors know how to wind up a long rope neatly.
水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好.
They gazed at each other, their legs entwined under the table.
他们四目相投, 腿在桌子下面缠在一起.
Don't impose yourself on people who don't pke you.
不要硬缠着不喜欢你的人.
The tiger was enmeshed in the web laid by hunter.
老虎缠在猎人布下的网里.
He latched onto us and we couldn't get rid of him.
他缠着我们,甩也甩不掉.
His head was swathed in bandages.
他的头用绷带缠着.
词组搭配harass;nag;worry
纠缠
twine;bind;wind
缠绕
pngering
牢牢缠住,不能解脱,指久病
moving;touching
委宛动人
pester
说话纠缠不清
exceedingly sad and sentimental writing;tender melancholy
情绪缠结不解,内心烦乱,悲苦凄切。也指语言、文字的情调哀婉
harass and disturb
纠缠打扰
twine;bind;enwind;inwind
用带状或条状物盘绕其他物体
worry;nag
纠缠
twining stem
自身无法直立,要绕在其他物体上才能向上生长的藤茎,如丝瓜、苦瓜、牵牛的茎
troublesome;knotty;sticky
棘手;不好办
decorating brocade round the head in ancient actors
指古代艺人把锦帛缠在头上作装饰
present actors with brocade
演毕,客人赠艺人的锦帛;后作为送给艺人礼物的通称
white cloth round the head in Hui nationapty
回族人以白布包头
foot-binding
把女孩子的脚用长布条紧紧缠住,使脚畸形变小,以为美观,这是旧时的陋俗
缠(纏)
⒈ 绕,围绕:缠绕。缠绑。缠缚。
⒉ 搅扰;牵绊:缠绵。缠磨(
)。缠搅。纠缠。琐事缠身。⒊ 应付:这个人真难缠。
tangle、twine
形声:从纟、廛声
wrap, wind around; tie, bind